3. Between Baltrum und Flinthörn (Eine etwas grobe Übersetzung.)
Songtext in 

i ...and then you don't like being
i between Baltrum and Flinthörn.

There was a skipper, his name was Heiner,
his name was Heiner, his name was Heiner,
drove around on a rusty bucket
between Baltrum and Flinthörn.

Visibility became poor and a storm arose,
the waves grew high,
then you don't like it so much
between Baltrum and Flinthörn.

And then Heiner sat on mud,
sat on mud, sat on mud,
found hardly anything to eat on board,
between Baltrum and Flinthörn.

Visibility became poor and a storm arose,
the waves grew high,
then you don't like it so much
between Baltrum and Flinthörn.

And Heiner ate boring cookies,
ate boring cookies, ate boring cookies,
wash it down with a little drink,
between Baltrum and Flinthörn.





Visibility became poor and a storm arose,
the waves grew high,
then you don't like it so much
between Baltrum and Flinthörn.

Since then, no one has seen him on land,
since then no one, since then no one,
strapping Heiner stayed in mud,
between Baltrum and Flinthörn.

Visibility became poor and a storm arose,
the waves grew high,
then you don't like it so much
between Baltrum and Flinthörn.

And when you anchor at this place,
at this place, at this place,
Heiner greets you with a little drink,
between Baltrum and Flinthörn.

Visibility became poor and a storm arose,
the waves grew high,
then you don't like it so much
between Baltrum and Flinthörn,

o between Baltrum and Flinthörn.


Nach der Melodie von 'Imellem Esbjerg og Fano', einem in Dänemark sehr bekannten Seemannslied.

Gesang: Achim, Michael, Willi, Hinni, Helmuth, Joki
Gitarre: Achim
Bass, Keyboards: Michael B.
Akkordeon: Holger Billker
Arrangement: Achim Bahrenberg
Aufnahme & Studiomischung: TSDG1
Mastermix: Erwin Wilken, Tonstudio Firrel